Tutlayt n ansagh, une pratique linguistique sifflée héritée de la tradition amazighe ancienne
Il y a plusieurs siècles, au cœur des montagnes de l’Atlas, les habitants ont mis en place une forme de communication appelée «tutlayt n ansagh». Comparable à une langue des signes, cette tradition ancienne implique l'échange de messages à travers des sifflements, offrant une solution pratique pour maintenir des interactions sur de longues distances, lorsque d'autres moyens sont moins praticables.
Cette pratique unique de communication par sifflement, ancrée au sein des reliefs montagneux de l’Atlas, se distingue par sa complexité au du vent et des mélodies naturelles. Désormais connue sous le nom de «tutlayt n ansagh», traduit littéralement par «le langage du sifflet», cette forme d'expression témoigne de l'ingéniosité des ancêtres qui ont élaboré cette méthode.
Utilisé bien avant l'avènement des moyens modernes de communication, ce langage sifflé joue un rôle vital pour les communautés éloignées, notamment les bergers surveillant leurs troupeaux dans les vallées et les villageois transmettant des messages importants. D'une génération à l'autre, le sifflement a ainsi constitué une solution pratique et fonctionnelle, raccourcissant les distances.
Ce n'est cependant pas un simple sifflement aléatoire. Le «tutlayt n ansagh» se présente plutôt comme un «ancien écho sifflé» des paroles prononcées, une forme de tamazight sifflé qui transporte l'essence de la langue dans une mélodie plus simple. Des linguistes décrivent cette pratique comme une manipulation précise de la fréquence et de l'amplitude des sons, créant ainsi un "signal sifflé" porteur des "indices phonétiques clés" de la langue d'origine.
Cette tradition ne se limite pas à l'Atlas, car des langues sifflées existent dans plus de 40 communautés à travers le monde. À La Gomera, une île canarienne proche du Maroc, le «El Silbo», une autre forme de langue sifflée, transmet des échos de l'ancien langage guanche, dérivé de l'amazigh et adapté à l'espagnol. Reconnu par l'UNESCO comme patrimoine oral et immatériel de l'humanité, le "El Silbo" a bénéficié d'une appréciation méritée, contrairement au "tutlayt n ansagh" qui attend encore une reconnaissance plus étendue.
Bien que cette tradition soit activement pratiquée dans les montagnes de l'Atlas, elle reste relativement méconnue et nécessite des études scientifiques approfondies ainsi qu'un travail de documentation accru pour comprendre pleinement ses subtilités. Préservée en tant qu'héritage linguistique et culturel, cette tradition séculaire où les sifflets remplacent les mots et les fréquences sonores véhiculent des messages demeure un témoignage de l'ingéniosité humaine et de la pérennité du pouvoir d'expression culturelle.
Le 07/02/2024
Rédaction de l’AMDGJB Géoparc Jbel Bani
www.darinfiane.com www.cans-akkanaitsidi.net www.chez-lahcen-maroc.com
Les tags en relation
Les articles en relation
Participation de près de 600 artistes à la 51è édition du FNAP
Marrakech – Près de 600 artistes et 34 troupes folkloriques représentant les différentes régions du Maroc prendront part à la 51è édition du Festival N...
La Fondation Mohammed VI pour la Protection de l'Environnement et l'UNESCO signent un partenariat
SAR la Princesse Lalla Hasnaa, Présidente de la Fondation Mohammed VI pour la Protection de l'Environnement a présidé, mardi à Paris, la cérémonie de ...
Trafic de biens culturels : Le ministère de la Culture sensibilise
Le ministère de la Culture et le bureau Maghreb de l’Unesco organisent les 5 et 6 mai à Tanger un atelier national d’information et de sensibilisation sur...
L’éducation : Au sommet des priorités marocaines selon Bourita
Le ministre des Affaires étrangères et de la coopération internationale, Nasser Bourita, a affirmé, mercredi à New York, que la question de l’éducation ...
Unesco : Marrakech et Ifrane rejoignent le Réseau mondial des villes apprenantes
Les villes de Marrakech et Ifrane ont rejoint le Réseau mondial des villes apprenantes de l'UNESCO (GNLC), en reconnaissance de leurs efforts "exceptionnel...
#MAROC_PROMOTION_ONMT : L'ONMT choisit l'agence londonienne black diamond pour promouvoir le maroc
Le développement Durable, l'accésibilité au désert, aux montagnes et à certaines villes, seront mis en avant ! En savoir plus Le 29/09/2020 ...
COP28 : Comment renforcer la place de la culture dans les discussions sur la résilience
La Fondation pour la Sauvegarde du Patrimoine Culturel de Rabat, présidée par Son Altesse Royale la Princesse Lalla Hasnaa, prend part à la 28e Conférence d...
Marrakech : forte dynamique à Jemaâ El Fna avec l’avènement du nouvel an
La place historique de Jemaâ El Fna, lieu de brassage, de coexistence, de rencontres et de partage, qui incarne l’identité nationale et internationale de Ma...
Rapport de l’ONU Le monde a de plus en plus faim
En 2018, la faim a affecté 821,6 millions de personnes dans le monde contre 811 l'année précédente. Cela fait donc trois ans consécutifs que la hausse ...
La moitié des sites naturels classés par l'Unesco menacés
Forêts humides de Madagascar, parc national en Espagne et en Mauritanie, réserve animalière en Tanzanie, récif de Belize: ces lieux exceptionnels font parti...
Quelle est la langue la plus difficile au monde?selon l'UNESCO ?
Les langues avec un certain rapprochement phonétique d'avec notre langue maternelle seront plus faciles à comprendre. En revanche, celles qui sont plus é...
L'UNESCO dément avoir émis un avis sur la tenue à Dakhla du forum Crans Montana
L'Organisation des Nations unies pour l'Education, la Science et la Culture (UNESCO) a démenti avoir émis un quelconque avis sur la tenue à Dakhla du...